What's On

'May the 12th' be with you on Gulangyu for rugby carnival

Updated: 2018-05-09
Share this news?...Click box   Bookmark and Share wox mobile
Read more on: Gulangyu Cup   Xiamen rugby competition  
 
 
The ten-a-side rugby tournament is scheduled for May 12th at the Gulangyu People's Stadium this year. The event is an annual rugby competition held on the scenic and historic Gulangyu Island since May 2009. It's a great chance for Xiamen locals to tour Gulangyu and enjoy a weekend of sport.
 
This year, the event is also named "Gulangyu Cup"; 16 men's rugby teams and two women's teams will slug it out in the competitive event.
 
 
 
自2009年开始,每年的五月都会在鼓浪屿举行一场橄榄球赛。大部分参赛队伍由在中国国内各地工作、 学习和生活的外国橄榄球爱好者组成。今年的赛事空前浩大。当天将有16支男子队伍进行十人制橄榄球赛,以及2支女子队伍进行橄榄球表演赛。
 
Everyone can come watch this sporting carnival on the historic islet, as the event is open to the public for free.
 
无需门票进场,请在指定区域文明观赛。
 
Fierce competition among 18 rugby teams (including two women's teams)
18支橄榄球劲旅绿茵争锋!今年的“鼓浪屿杯”究竟花落谁家?
 
 
 
This year's participating teams:
Men's teams
Xiamen Typhoons RFC
厦门台风橄榄球队
All China Outcasts
全中国橄榄球放逐者
Beijing Aardvarks
北京地豚橄榄球俱乐部
Suzhou Late Knights
苏州橄榄球俱乐部
Fuzhou Tigers
福州虎揪橄榄俱乐部
Hangzhou Harlequins RFC
杭州哈力根橄榄球俱乐部
Shenzhen Dragons Rugby Club
深圳龙
Wuhan Baiji / Changzhou Giants
武汉白暨豚队 / 常州巨人队
Kunming Flying Tigers RFC
昆明飞虎队
Qingdao Sharks Rugby Football Club
青岛市猛鲨橄榄球俱乐部
Chengdu Pandas RFC
成都熊猫队
Nanjing Rockets RFC
南京火箭橄榄球俱乐部
Guangzhou Rams RFC
广州羊城队
Shanghai Dolphins Rugby Club
上海海豚
Beijing Ducks Rugby
北京鸭
Shanghai Rugby Football Club
上海橄榄球俱乐部
Women's teams
Eastern Conquerors
女子东部征服者队
Western Warriors
女子西部女战士队
 
Scan the QR code to learn more details about the participating teams of this year's Gulangyu Cup
The tournament format and timetable of the Gulangyu Cup on May 12th, 2018 (Tap to enlarge the photo)
 
Visitors to the Gulangyu Cup can buy the ferry tickets in advance via Apple Travel at RMB 8 per ticket, which are available till 5 p.m. on May 11th, 2018.
 
You will be required to provide your valid documents (passport number or ID card number) to Apple Travel via its official WeChat account (ID: appletravel001), and pay via WeChat payment.
 
The tickets will allow visitors to get on the boats via No.1 Hall at the Lundu Ferry Terminal on May 12th, 2018.
 
How to get on the ferry boats?
过渡船票
 
> 2018年5月12号当天,购买船票的中国人可直接刷身份证从一号侯船大厅上船。
> Those who make the purchase by providing their passport numbers:
Step 1: Get QR code at ticketing windows at the Lundu Ferry Terminal
Step 2: Get on the boats by providing the QR code and passports on May 12th, 2018.
 
Those who make the purchase by providing their passport numbers need to get QR code at ticketing windows at the Lundu Ferry Terminal first.
Free access:
Children under 1.2 meters tall can get free access to the ferry boats on May 12th, 2018. But their valid documents (passport number or ID number) need to be provided to Apple Travel before 5 p.m. on May 11th, 2018.
 
Scan the QR code to keep in touch with Apple Travel and talk directly on WeChat.
 
 
No. 1 Hall at Lundu Ferry Terminal
 
Breathtaking performances by a cheerleader team from Xiamen University
精彩的啦啦队表演!来自厦门大学美女和帅哥组成的啦啦队!
 
 
 
Delicious food and drinks provided by
The Burger Bar which excels at making burgers;
The Londoner, one of the most popular bars near Marco Polo area;
And water station sponsored by Coca Cola.
现场美食,冰啤,冷饮!带上家人和朋友一起过个动感的周末吧 !(2018年5月12日,星期六)
 
The event is both a rugby carnival, and a day to hang out with friends and family members...
 
Rain or shine!
 
See you on Gulangyu for the rugby carnival on May 12th, 2018
 
SOURCE: WOX Team
Share this news?...Click box   Bookmark and Share
Comments Area ( Total Comments: 0 )
  

Upcoming Events

 
About Us | Terms of Service | Privacy Policy | Xiamen | Sitemap | Archive | Rss | Links | Contact Us
Copyright 2006-2014 Whats On Xiamen , Inc. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
Min ICP06020464-1